Auld Lang Syne ——by Robert Burns
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to min'?
Should auld acquaintance be forgot,
And days o' lang syne? We twa ha'e run about the braes,
And pu'd the gowans fine,
But we've wandered mony a weary foot,
Sin' auld lang syne. We twa ha'e paidl'd i' the burn,
Frae mornin' sun till dine,
But seas between us braid ha'e roared,
Sin' auld lang syne. And surely ye'll be your pint-stowp,
And surely I'll be mine;
And we'll tak a right gude-willie waught,
For auld lang syne. And there's a hand,my trusty fiere,
And gie's a hand o' thine;
And we'll tak a cup o' kindness yet'
For auld lang syne. For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
And we'll tak a cup o' kindness yet'
For auld lang syne. [英诗中译]
往日朋友 怎能相忘
心中怎不怀想
当年情景 怎能相忘
朋友的情谊长
千年万载永远不忘
朋友的情谊长
举杯同饮 欢度时光
朋友的情谊长
相亲相爱 无限欢畅
听酒杯叮当响
举杯同饮 欢度时光
朋友的情谊长
千年万载永远不忘
朋友的情谊长
举杯同饮 欢度时光
朋友的情谊长 我们漫步郊外山岗
小河边芳草香。
以后分手各奔一方
朋友的情谊长
千年万载永远不忘
朋友的情谊长
举杯同饮 欢度时光
朋友的情谊长 我们一起划船游荡
从黎明到晚上
任凭我们远隔重洋
朋友的情谊长
千年万载永远不忘
朋友的情谊长
举杯同饮 欢度时光
朋友的情谊长 今天我们欢聚一堂
手挽手来歌唱
举杯同饮 欢度时光
朋友的情谊长
千年万载永远不忘
朋友的情谊长
举杯同饮 欢度时光
朋友的情谊长 译者未知
[歌曲版译词]
怎能忘记旧日朋友/心中能不怀想/旧日朋友岂能相忘/友谊地久天长/
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
我们曾经终日游荡/在故乡的青山上/我们也曾历尽苦辛/到处奔波流浪/
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长 我们也曾终日消遥/荡桨在碧波上/但如今却劳燕分飞/远隔大海重洋
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长 我们往日情意相投/让我们紧握手/我们来举杯畅饮/友谊地久天长 友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
友谊万岁/万岁朋友/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂/友谊地久天长
译者未知
|