找回密码
 注册
搜索
查看: 3256|回复: 4

[EN] 国外网友总结怎么用英文表达“好的” 网友:汉语博大精深

[复制链接]
发表于 2017-3-30 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
        【文/观察者网 林西】对外国朋友来说,要学会汉语,绝非易事。
        不过,国外有个网友@Liz Carter 厉害了,在推特上总结了一下怎么用英文表达中文“好的”。
       
        这个解释相当到位。
       
        不过你以为这就已经结束了?对于中国人来说,还早着呢!
        比如,“好哒”应该怎么翻?
       
        这个问题,中国网友已经给出了各种萌萌哒的答案。
       
        那好嘞,好了啦,好呢……又该怎么翻?
       
       
       
       
        看到这儿,想必歪果仁已经快要吐血身亡了。
       


 楼主| 发表于 2017-3-30 21:52 | 显示全部楼层
        不过这些都是小儿科,还有一大波难题在路上等着呢。
        一个“好了”,语气不同,有无标点,意思完全不同。
       
        要知道光是一个啊字,四个声调就有四种不同的意思。
       
        还有另外一个词儿,也是四个声调完全表达四种不同的情绪。
       
        难度进阶题:
        喜欢上一个人
        喜欢上一个人
        喜欢上一个人
        喜欢上一个人
        都是什么意思?
        参考答案:
        Like someone
        Like to f**k someone
        Like the last one
        Like to be alone
        突然想起电视剧《二手炮》中的一个片段,日本妹子跟孙红雷说中文,结果两个人还闹了点误会:
       
        没办法,谁让汉语这么博大精深呢。

 楼主| 发表于 2017-3-30 21:53 | 显示全部楼层
        话说,@Liz Carter 这个网友,经常在推特上分享学习中文的经验。
        涉猎范围相当之广,从普通口语
       
        到日常俗语
       
        到成语
       
       
        到古代俗语
       
        甚至连最新的网络热词都熟练get了
       
       
        为了学中文,老铁也是费了不少心啊。
       

发表于 2017-3-30 21:53 | 显示全部楼层
其实后面根本不用加语助
好?
好!
好。
发表于 2017-3-30 22:03 | 显示全部楼层
有意思。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-4-29 08:50 , Processed in 0.021270 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表