找回密码
 注册
搜索
查看: 4117|回复: 10

[ZH] 温州话有多难懂?已成功难倒FBI

[复制链接]
发表于 2015-8-16 20:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
                   
        话说,大家对温州话难懂这事儿略有耳闻,可到底有多难懂?来看看美剧《盲点》被泄露的试播集:
       
       
       
       
       
       
        看来温州话已经走出亚洲,走向世界,并成功难倒了FBI!
        观察者网小编查询,这部名为《盲点》的美剧由贾米·亚历山大和沙利文沙利文斯·特普尔顿主演,该剧于5月1号被NBC购得版权,原定于9月21日播出,而试播集却已在盗版网站上遭到泄露。虽原因未被查明,但一般都是通过试映DVD光盘被泄露。
        《盲点》试播集一开始,一位无名美女在时代广场上醒来,全身赤裸,皮肤上满布神秘纹身,而其本人已经毫无记忆,但是却发现自己会普通话和温州话,还会武功,据说有可能是位前海豹突击队成员。
       
        因此,对于以上图中出现的温州话难题,该美女表示自己会翻译!会!翻!译!这早已超越中文十级水平,妥妥的温州话十级啊!比大部分中国人还厉害!
       
        有网友对于“温州话”剧情提出质疑,“里面的邮件难道都是用语音发送的?”网友@朱小八酱表示:“其实是真的有人用温州话写东西的,以前在图书馆就见过这类文章,特别难懂。”
        温州话的复杂性,一直被认为是全中国最难学习的方言之一。2013年有网友在微博上发布了一份“中国十大最难懂方言”排名,温州话排名第一。
        “天不怕,地不怕,就怕温州人说鬼话”,这里所说的鬼话并不是侮辱温州人的意思,据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系,而日本鬼子的情报部门,总是也翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大的作用。所以说鬼话并不是说温州人说的话是鬼话,而是日本鬼子听不懂的话。由此可以想象温州话到底多难懂。
        如果还有网友表示不服,那我们来几句温州话试试。
        温州话:括你度宁噶以!
        翻译:不关你的事!
        温州话:呢扩里点
        翻译:请用点脑!
       
        温州话:ni zang vai!
        翻译:你真了不起
        温州话:你日(平舌音的日)搭拘泥啊
        翻译:你在干什么?
       
        温州话:盖脏介囊玉桑
        翻译:这真叫人郁闷。
        ………………
        小编想说,作为一个中国人都表示看不懂,不得不说,女主真是开了挂一般的存在。
       
        (文/观察者网 林西)


请支持独立网站,转发请注明本文链接:http://www.guancha.cn/Celebrity/2015_08_16_330800.shtml

 楼主| 发表于 2015-8-16 20:38 | 显示全部楼层
不知道圡英懂不
发表于 2015-8-16 20:45 | 显示全部楼层
懂你妹啊,我又不是温州人
 楼主| 发表于 2015-8-16 20:46 | 显示全部楼层
温州也在浙江吧,差异很大么
发表于 2015-8-16 20:48 | 显示全部楼层
浙江还在中国呢,差异大吗
发表于 2015-8-16 21:07 | 显示全部楼层
站长不知道十里不同音么。。。
发表于 2015-8-16 23:32 | 显示全部楼层
顿时感觉粤语非常易懂
 楼主| 发表于 2015-8-17 20:53 | 显示全部楼层

温州话到底有多难|温州话专八试题太难,网友感叹:突然感觉不是温州人了

        话说,一部叫《盲点》的美剧掀起网友对温州话的热烈讨论。该剧有一段内容为破译用温州话写的秘密邮件。Duang!FBI的翻译员瞬间被华丽丽击倒了——“我们的翻译员有点力不从心!”“中国称它(温州话)为‘恶魔之语’!”温州话真的很难吗?反正,不少自称是温州人的观察者网友果断表示“根本听不懂温州话”:
       
        小编决定去考证一番,结果,发现大杀器——2014年温州话专业八级考试题。据《温州都市报》2014年7月7日报道,共吸引了15514人答题,结果全部答对的只有356人,满分的通过率仅2.29%。有市民打趣道,过温州话专八比过英语专八还难。有网友感慨:“突然感觉我不是温州人”!不多说,上题目(翻页有正确答案):
        一、“蛙蟆虫子儿”是什么意思?
        A、青蛙;B、蝌蚪;C、一种小型昆虫;
        二、有人说:“矮颓哥,‘腾地炮’”,那么“腾地炮”是什么意思?
        A、比喻身材矮小的人;B、鞭炮的一种;C、看不起人的话;
        三、 一人对着一女子说道:“你真是个‘娑妖娘儿’”是什么意思?
        A、说她是美丽的女人;B、说她是粗鲁的女人;C、说她是轻佻的女人;
        四、“欢迎啊,你真是个‘长远客’啊!”中“长远客”是什么意思?
        A、远方来的客人;B、好久不见的稀客;C、重要的客人;
        五、温州话“天下个事干,总是背顺风旗个人多,吃倒儿水儿个人少”中“背顺风旗”是什么意思?
        A、比喻自私自利;B、比喻顺应趋势;C、形容乐于助人;
        六、“贪头”是什么意思?
        A、喜欢;B、弄发型;C、脑袋不清楚;
        温州话为什么这么难呢?来听下温州方言与东瓯文化研究所所长盛爱萍的分析:
        第一,温州话不止一种话,融合古越语、古汉语和福建话等多层次语言,是温州话难懂的重要因素。盛爱萍说,岭南部分地区古时被称为骆越、福建被称为闽越,而温州一带被称为瓯越,可见这些地方的方言基础均为古越语;而随着西晋时期开始的几次中原人口大规模南徙,一批来自中原的人口迁至楠溪江和飞云江流域定居;另外曾有研究记载,古时有部分迁徙者从福建等地重新向北迁徙至温州一带定居,将福建话一并带来。
        第二,温州话在语法方面也有许多有趣的现象。比如拖鞋、砧板、生螃蟹、客人、热闹,这些词语在温州话里语序是相反的,也就是说是倒着念的,说成鞋拖、板砧、螃蟹生、人客、闹热……
        第三,温州话有8个音调。相对古汉语,现行的普通话只有四个声调:阴平、阳平、上声、去声,也就是汉语拼音中的第一声至第四声。而温州话则完整地保留了包括“入声”在内的古汉语的八个声调,分别是:阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、阳入。
        盛爱萍认为,古时温州交通相对封闭,语言受外界影响较少,所以古汉语成分保留得比较完整。如今,温州话逐渐受到普通话的“冲击”。以温州话专业八级考试题为例,对现在的温州年轻人来说是专业八级,对于老一辈温州人可能顶多算四六级水平。
        都说温州话最难,海南网友表示不服,于是小编我又迷糊了,到底是哪家方言最难懂?

       
        人民网曾列出最难懂十大方言排行榜:
        排名第十:东北话
        排名第九:天津话
        排名第八:山东话
        排名第七:四川话
        排名第六:长沙方言
        排名第五:陕西话
        排名第四:上海话
        排名第三:闽南话
        并列排名第三:苏州话
        排名第二:广东话
        排名第一:温州话
        what?海南话压根没有上榜?!亲爱的网友,你怎么认为?

 楼主| 发表于 2015-8-17 20:54 | 显示全部楼层
        2014年温州话专业八级考试题(《温州都市报》版)
        一、“蛙蟆虫子儿”是什么意思?
        A、青蛙
        B、蝌蚪
        C、一种小型昆虫
        参考答案:B
        注解:“蛙蟆”即我们普通话说的青蛙,“虫子儿”是幼虫的意思,青蛙的幼虫就是蝌蚪,因此答案为B。现在有的温州人喜欢把青蛙温州话写作“虾蟆”,其实不正确,“蛙”发音为“wu”,而“虾”的发音为“hu”,这是错误的。
        二、有人说:“矮颓哥,‘腾地炮’”,那么“腾地炮”是什么意思?
        A、比喻身材矮小的人
        B、鞭炮的一种
        C、看不起人的话
        参考答案:A
        注解:“腾地炮”是一种形状短小的鞭炮,往地上一扔,一边旋转,一边发出“噼啪”的声响。“腾地炮”本身个头小,又是往下扔,人的个头小就好比这“腾地炮”一样。如今年轻人玩的烟花鞭炮,烟火往上飞蹿的多,往下的少,“腾地炮”在乡郊农村还有见到,在城里不多见了,所以有的年轻人也就不清楚这个用法。相比“腾地炮”,“矮颓哥”更常用,指“人个子矮小”,其中“颓”指的是男性生殖器官,因此这个词带有贬义。
        三、 一人对着一女子说道:“你真是个‘娑妖娘儿’”是什么意思?
        A、说她是美丽的女人
        B、说她是粗鲁的女人
        C、说她是轻佻的女人
        参考答案:C
        注解:“娘儿”就是温州话“女(类似普通话‘na'上声)儿”,泛指“女性”,另外,温州话“女(类似普通话‘na'去声)儿”,等同于普通话的“女儿”。说到“娑”,温州人现在还常说“娑姹”,发音为“su za”,那就好理解了。又娑又妖,指“轻佻的女人”,现在温州话常说“雀跃女儿” 。
        四、“欢迎啊,你真是个‘长远客’啊!”中“长远客”是什么意思?
        A、远方来的客人
        B、好久不见的稀客
        C、重要的客人
        参考答案:B
        注解:“长远”亦作“常远”,就是“好久,时间很长”的意思,清代苏州弹词书目《三笑》第3回就有句子“个个阿胡子,常远无得吃局到嘴哉。”“长远客”这个词还省略了“不见”二字,那么“长远客”指的就是“好久不见的人”。
        五、温州话“天下个事干,总是背顺风旗个人多,吃倒儿水儿个人少”中“背顺风旗”是什么意思?
        A、比喻自私自利
        B、比喻顺应趋势
        C、形容乐于助人
        参考答案:B
        注解:“背顺风旗”中的“背”原先是有提手旁的,是一个动词,后来简化成这样,这是温州话中的一个俗语,讲的是古时候打仗时扛着、背着顺风旗的人,比喻人“顺应趋势、爱拍马屁”,带有贬义。
        六、“贪头”是什么意思?
        A、喜欢
        B、弄发型
        C、脑袋不清楚
        参考答案:A
        注解:土话说“该款手机我不贪头”,这里“贪头”可以看出就是“喜欢”的意思,但这个词往往带有贬义。有市民问“贪头”这个说法是否来自于平阳,由于100年前平阳话早于乐清话、瑞安话和温州话等,所以温州话中的很多词汇都是从平阳话中演变而来的,这个词可能也是这样。
        (综合自温都新闻网、温州网、人民网等)

 楼主| 发表于 2015-8-17 20:54 | 显示全部楼层
还好有普通话,起码书同文。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-5-16 05:56 , Processed in 0.033844 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表