找回密码
 注册
搜索
查看: 2877|回复: 4

[EN] 26个字母测试你的阅读量

[复制链接]
发表于 2015-1-19 20:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
        在英文书刊中,经常见到将章节起头的第一个字母特别放大并下沉,有时候占用两行或三行的高度,此种排版称为首字下沉。“企鹅首字母下沉”是去年由企鹅出版社艺术总监保罗·巴克利(Paul Buckley)策划,并由样式设计师杰西卡·西切(Jessica Hische)绘制封面的一套图书。企鹅出版社是世界上最著名的英语图书出版商,这26本色彩斑斓的精装书包括了文学史上的不少佳作。字母表上的每个字母分别对应这个系列作者名字的首字母,从字母A(简·奥斯丁,Jane Austen)开始,你会找到文学名著,也能发现诗歌和当代畅销作品,其中也搜罗了冒险故事、维多利亚时期的爱情小说和科幻文学,不过以英语作品为主。
        如果你被这些封面抓住了眼球,不妨就此测试一下自己的知识面和阅读量,这26个作家你认识几个?观察者网为你一一盘点他们,并根据他们这些作品中文译本的出版情况给一个评分。
       
                       
       
                Pride and Prejudice        
       
                Jane Austen        
       
                A是19世纪英国女作家简·奥斯丁的代表作《傲慢与偏见》,小说讲述了乡绅之女伊丽莎白·班内特的爱情故事,反应了19世纪英国乡绅阶层的礼节、成长、教育、道德、婚姻的情态。“凡是有钱的单身汉,都需要一位太太,这已经成了一条举世公认的真理。”是小说第一章中的名句。(在中国知名度★★★★★)       
       
                       
       
                Jane Eyre       
       
                Charlotte Bronte       
       
                B同样是一本维多利亚时期女性文学的名作。英国女作家夏洛蒂·勃朗特大名鼎鼎的《简·爱》。这是一部具有自传色彩的作品。“我贫穷,卑微,不美丽,但当我们的灵魂穿过坟墓来到上帝面前时,我们都是平等的。”许多读者一定记得简·爱对罗切斯特说的这句经典对白。       
       
                尽管创作《简·爱》时的英国已是世界上的头号工业大国,但英国妇女不平等的地位并没有改变,女子的生存目标就是要嫁入豪门,女性职业的惟一选择是当个好妻子、好母亲。以作家为职业的女性不被认可,夏洛蒂姐妹的作品当初都假托男性化的笔名。(在中国知名度★★★★★)       
       
                       
       
                My Antonia       
       
                Willa Cather       
       
               
                        C是美国女作家薇拉·凯瑟(1873-1947)的作品《我的安东妮亚》,小编也不是很熟悉。这本书讲述一位波希米亚移民姑娘在困境中的成长历程,塑造了一位女拓荒者的生动形象。作者生于弗吉尼亚州,9岁时随家移居内布拉斯加州,在西部大草原乡镇里长大,以自幼所熟悉的西部边疆生活为题材,创作了许多富有地方特色的作品。(在中国知名度★☆☆☆☆)               
               
                                       
               
                        Great Expectations               
               
                        Charles Dickens               
               
                        终于来一位男性了,不过还是英语作家。D是查尔斯·狄更斯的《远大前程》,这位英国十九世纪一代文豪晚年最成熟的作品,小说贯彻了狄更斯文以载道的风格,透过剧中孤儿皮普人生的跌宕起落,表达他对生命和人性的看法。和狄更斯其他小说一样,百年来被多次改编成电影、电视剧及舞台剧,也许你至少看过一部改编版?(在中国知名度★★★☆☆)               
               
                                       
               
                        Middlemarch               
               
                        George Eliot               
               
                        又是19世纪英国女作家!E是乔治·艾略特的《米德尔马契》。米德尔马契是一座虚拟的英国小镇的名字。这部小说的标题雄心勃勃,要写这一整个小镇在1830年代的生活。作者塑造了约一百五十个人物,却能使人物话语风格各具特色,将他们安排在错综复杂的社会关系中,上演了一幕幕人生的悲喜剧。不过你不必被吓到,这本书和《傲慢与偏见》、《简·爱》一样,都可以作为学术·文艺男女青年婚恋指南。(在中国知名度★★☆☆☆)               
       

 楼主| 发表于 2015-1-19 20:03 | 显示全部楼层
               
                                       
               
                        Madame Bovary               
               
                        Gustave Flaubert               
               
                        非英语作家首次登场。F是法国19世纪现实主义文学大师福楼拜的代表作《包法利夫人》。法国马克思主义思想家雅克·朗西埃在《为什么一定要杀掉艾玛·包法利》一文中问,为什么包法利一定要自杀,“她自杀是因为还不起债,欠债是因为婚外恋,婚外恋是因为她当修女时爱读风流的小说,后来过的却是别样的生活:她嫁给一个死板的穷医生,住在又偏远又无聊的小镇子。概括起来,她自杀是一连串的原因导致的最终结果,而最根本的原因就是:她太能幻想了,她把文学和生活混为一谈了。当然,这背后还能有更深层的社会原因:教育制度有缺陷,社会将人异化,男性统治社会,等等。这样好像是说,责任全在社会。”               
               
                        但朗西埃认为,艾玛的这种病,可以给它起个名叫“日常生活的审美化”。福楼拜指出的问题就是后来阿多诺所说的媚俗(kitsch)。把艺术放到“真正”的生活中这事被福楼拜安在一个人物身上并定为死罪,这个人物就代表犯错的艺术家。艾玛的死是文学上的死,她是作为犯错的艺术家而死的。(在中国知名度★★★★☆)               
               
                                       
               
                        Lord of the Flies               
               
                        William Golding               
               
                        g的设计用了小写,这是英国作家、诺贝尔文学奖获得者威廉·戈尔丁的代表作《蝇王》,封面是苍蝇的一对眼睛吗?故事发生于想象中的第三次世界大战,一群六岁至十二岁的儿童在撤退途中因飞机失事被困在一座荒岛上,起先尚能和睦相处,后来由于恶的本性的膨胀起来,便互相残杀,发生悲剧性的结果。美剧《迷失》(LOST)的灵感就部分来自这部作品。(在中国知名度★★★☆☆)               
               
                                       
               
                        Siddhartha               
               
                        Hermann Hesse               
               
                        H是德国作家、诺贝尔文学奖得主赫尔曼·黑塞的作品《悉达多》。自上世纪60年代起,黑塞就成为美国大众的最爱,他出现在《史努比》系列漫画中,纽约的女大学生说“黑塞是今天美国需要的反物质主义的发酵酶”,他的“Do your own thing”(做你自己的事)也成为美国整整几代青年人的座右铭。据说那时的美国大学生几乎人手一本《悉达多》。不要混淆,书中写的婆罗门贵族青年仅仅和佛祖重名,并不是佛祖本人。(在中国知名度★★☆☆☆)               
               
                                       
               
                        An Artist of the Floating World               
               
                        Kazuo Ishiguro               
               
                        I是指一位当代作家,这本书是著名英籍日裔小说家石黑一雄的《浮世画家》。主人公曾是位显赫一时的浮世绘画家,随着二战日本的战败,他才恍若大梦初醒:原来整个日本民族的过去竟是在为一种荒诞虚幻的理想献身,他的艺术理想也真如其名称一样毫无根基,虚浮于世。石黑一雄1954年生于日本长崎,五岁时随其父前往英国定居。他的每部长篇小说都曾获欧美的文学奖项,其中包括一次英国布克奖。(在中国知名度★★☆☆☆)               
               
                                       
               
                        A Portrait of the Artist as a Young Man               
               
                        James Joyce               
               
                        J则是指爱尔兰文豪詹姆斯·乔伊斯,这本《一个青年艺术家的画像》是乔伊斯的自传体小说,叙述了极其敏感、多思的主人公斯蒂芬·迪达勒斯从童年至青年时期的心路历程。这并不是一部单纯的个体心灵成长史,而是从头至尾都与爱尔兰民族寻求自由的历史纠缠在一起。**去年底在同爱尔兰总统希金斯会谈时提到,中爱都拥有悠久历史和灿烂文化,萧伯纳、王尔德、乔伊斯、叶芝等爱尔兰文学巨匠在中国广受欢迎。(在中国知名度★★★☆☆)               
       
 楼主| 发表于 2015-1-19 20:04 | 显示全部楼层
               
                                       
               
                        The Secret Life of Bees               
               
                        Sue Monk Kidd               
               
                        K是美国著名女作家苏·蒙克·基德的《蜜蜂的秘密生活》,封面被设计成蜂巢。一个十四岁的女孩,她的生活因为某天下午母亲的突然亡故而完全改变。一张黑色圣母的画像,一个突然惊现的声音:“你的蜜蜂瓶盖子打开了”,向她开启了寻求封尘多年的故事的可能。这个完全被自己否定的女孩将踏上一段奇妙的蜂园之旅,在那里有几个奇特的养蜂人,去寻找母亲的点点滴滴,唤回迷失的自己。这本书雄踞《纽约时报》畅销书榜单两年,在全球销量达到450万册,被英美大中学课堂作为教材广泛使用。(在中国知名度★☆☆☆☆)               
               
                                       
               
                        Native Speaker               
               
                        Chang-rae Lee               
               
                        L是指韩国的当代小说家李昌来,他曾担任普林斯顿大学的创意写作计划主任。这本《说母语的人》的主角朴亨利彷彿是李昌来自己的写照,他也是童年随父母从韩国移民到美国,然而,沉默寡言的朴亨利却是纽约市长指派渗入竞选团的卧底,任务是监视韩裔政治人物,因此陷入身份与家庭的双重危机。这本书似乎暂无中文译本。(在中国知名度☆☆☆☆☆)               
               
                                       
               
                        Moby-Dick               
               
                        Herman Melville               
               
                        M是19世纪美国最重要的小说家之一赫尔曼·梅尔维尔的《白鲸》。依托美国资本主义上升时期工业发达、物质进步的时代背景,作者将艺术视角伸向了艰辛险阻、财源丰厚的捕鲸业,以沉郁瑰奇的笔触讲述了亚哈船长指挥下的“裴廓德号”捕鲸船远航追杀白鲸莫比·迪克,最后与之同归于尽的海洋历险故事。《白鲸》与福克纳的《熊》、海明威的《老人与海》一起被誉为美国文学史上的三大动物史诗。(在中国知名度★★★☆☆)               
               
                                       
               
                        Five Children and It               
               
                        E. Nesbit               
               
                        N是指英国儿童故事女作家伊迪丝·内斯比特 (1858—1924)。这本《五个孩子和沙精》讲的是有一天孩子们在砾石坑中挖沙时发现了沙地精。这只怪物可以满足人们的愿望,只是法力到太阳落山时便消失。于是,孩子们提出了一系列的愿望,随着这些愿望的实现或消失,他们震惊、欣喜、也惶惑、害怕,甚至懊悔,总之在或惊心动魄或啼笑皆非的历险中,他们体验了种种情境与滋味,并在体验中经历着察觉不到的心灵成长。(在中国知名度★★☆☆☆)               
               
                                       
               
                        BUtterfield 8               
               
                        John O'Hara               
               
                        O的封面上是一个女子的眼睛。这本书是美国作家约翰·奥哈拉(1905-1970)的《青楼艳妓》,1960年曾拍成同名电影,主演是大名鼎鼎的伊丽莎白·泰勒,故事还是杜十娘、茶花女的老套路,但伊丽莎白太美了!(在中国知名度★☆☆☆☆)               
       

 楼主| 发表于 2015-1-19 20:04 | 显示全部楼层
               
                                       
               
                        Swann's Way               
               
                        Marcel Proust               
               
                        重量级的作品又来了。P是法国大作家普鲁斯特,这本书,不,这部书当然是大名鼎鼎的《追忆似水年华》了,这也是20世纪世界文学史上最伟大的小说之一,全书共七大卷,通过上千个人物的活动,冷静,真实,细致地再现了法国上流社会的生活习俗,人情世态。因此有些西方评论家把它与巴尔扎克的《人间喜剧》相提并论,称之为“风流喜剧”。值得一提的是,这部作品开意识流小说之先河,不仅再现了客观世界,同时也展现了叙述者的主观世界,记录了叙述者对客观世界的内心感受。(在中国知名度★★★☆☆)               
               
                                       
               
                        The Greek Coffin Mystery               
               
                        Ellery Queen               
               
                        Q是埃勒里·奎因,一对表兄弟合用的笔名,美国推理小说代名词。从1929年到1971年,埃勒里·奎因发表了数十部推理小说。其中的9部“国名系列”作品和4部“悲剧系列”作品被认为是古典解谜推理小说最高水平的代表,是后人难以逾越的杰作。而这本书正是“国名系列”中的《希腊棺材之谜》。               
               
                        在《希腊棺材之谜》中,奎因从不“顾左右而言他”,而是从头至尾以单刀直入的方式,将读者的目光牢牢地锁定在事件推理的若干个关键逻辑点上,如遗嘱的去向,领带的颜色,茶杯的使用,弹孔的存在,打字机的特质等等。《希腊棺材之谜》的谜团之精巧、逻辑之严谨、布局之合理、行文之流畅都是推理小说中难得一见的经典,是当之无愧的古典推理小说范本。(在中国知名度★★★☆☆)               
               
                                       
               
                        Haroun and the Sea of Stories               
               
                        Salman Rushdie               
               
                        L是指英籍印度裔小说家拉什迪。《查理周刊》事件被观察者网专栏作者阮炜看作1988年拉什迪事件的延续。1988年,拉什迪小说《撒旦诗篇》在英国出版,对先知穆罕默德肆无忌惮地嘲弄激怒穆斯林上街示威、焚书、悬赏诛杀书商和译者,事件升级导致伊英两国断交。               
               
                        而在企鹅这本《哈乐与故事之海》中,拉什迪以其特有的笔法,融合寓言、诗歌、散文等各种文体,援引古今印度和西方世界的文学典故及民间传说,超越时空的限制,巧妙地创造出一个揉合了虚幻与现实的想像世界。哈乐是“悲伤城市”中唯一快乐的小孩,因為他有爱唱歌的妈妈和爱说故事的爸爸。但是有一天,什么都不对劲了!妈妈离家出走,而被称为“掰王”的爸爸竟然说不出一个故事,因为他的“故事之水”被截断了。正当哈乐想尽办法希望爸爸振作起来,让妈妈回心转意时,他巧遇水精灵,并来到了“故事之海”。原本他只想替爸爸要回“故事之水”而已,没想到却卷入了“拯救故事之海”的战争中……(在中国知名度★★☆☆☆)               
               
                                       
               
                        Cannery Row               
               
                        John Steinbeck               
               
                        S指20世纪美国最有影响力的作家之一约翰·斯坦贝克。给他带来国际声誉的《愤怒的葡萄》中国读者可能更熟悉,这是一部饱含着愤怒的长篇小说,写的是贫苦农民从风沙迷漫的俄克拉何马州平原流落到富庶的加利福尼亚州谷地的悲惨故事。               
               
                        企鹅这本《罐头厂街》是斯坦贝克二战后写的第一部小说,以他的故乡加利福尼亚为背景,写的是在蒙特利小镇的罐头厂街谋生的许多具有不同生存技能的人们。通过零散日常琐事,表现了人内心的孤独。(在中国知名度★☆☆☆☆)               
               
                                       
               
                        The Joy Luck Club               
               
                        Amy Tan               
               
                        T是指美籍华裔女作家谭恩美,这本书是她的处女作《喜福会》,封面上的中国元素非常明显。该书1989年一出版就大获成功,连续40周登上《纽约时报》畅销书排行榜,销量达到500万册,并获得了“全美图书奖”等一系列文学大奖,还被好莱坞拍成了电影,创下了极高的票房佳绩。               
               
                        谭恩美常以在美国出生的华裔女性为主角,这群华裔女性不但要面对种族认同的问题,还有来自父母的压力。母亲们来自战乱频繁的中国,通常有段不堪回首的过去,来到新大陆之后,她们把所有的希望寄托在女儿身上,“望女不成凤”的心情却带给女儿极大的压力;母亲们更用传统方式管教女儿,传统的中国父母不习惯赞美小孩,而且要求子女绝对服从,女儿们眼见美国父母“民主式”的教育方式,再看到自己连英文都说不好的母亲,心里更是愤愤不平。母女并非不爱彼此,但碍于文化与年龄的隔阂,不是不知如何表达关爱,就是表错了意,结果往往两个最亲密的人,却往往对彼此造成最严重的伤害。(在中国知名度★☆☆☆☆)               
       

 楼主| 发表于 2015-1-19 20:04 | 显示全部楼层
               
                                       
               
                        Kristin Lavransdatter: The Wreath               
               
                        Sigrid Undset               
               
                        U是指挪威女作家西格丽德·温塞特,1928年诺贝尔文学奖获得者。她最著名的作品是描述中世纪斯堪的纳维亚生活的现代主义长篇小说──《劳伦斯之女克里斯丁》(Kristin Lavransdatter)三部曲。企鹅这本是第一部《花冠》,另两部是《新娘》和《十字架》。其获奖理由是:“主要是由于她对中世纪北国生活之有力描绘”。(在中国知名度★☆☆☆☆)               
               
                                       
               
                        Candide               
               
                        Voltaire               
               
                        V是指法国启蒙思想家、大文豪伏尔泰。“我不同意你的观点,但我坚决捍卫你说话的权利”这句话就被很多人误以为出自于他。               
               
                        就像这个遭雷劈的封面所表现的,伏尔泰这本小说《老实人》充满了辛辣的讽刺。主题是批判盲目乐观主义哲学,小说中的主人公老实人是一个天真淳朴的男青年,他相信乐观主义哲学,在他看来,世界是完美的,一切人和一切事物都尽善尽美,“在这最美好的世界上,一切都走向美好”。然而他一生的遭遇却是对他的“哲学”一个极大嘲讽。(在中国知名度★★★☆☆)               
               
                                       
               
                        Leaves of Grass and Selected Poems and Prose               
               
                        Walt Whitman               
               
                        W是指19世纪美国作家惠特曼,企鹅这本《草叶集》是惠特曼的浪漫主义诗集,共收有诗歌三百余首,诗集得名于集中这样的一句诗:“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。”其中,《啊船长我的船长哟》是惠特曼为悼念林肯而写下的著名诗篇。               
               
                        去年,罗宾·威廉斯去世,他在《死亡诗社》中饰演的基廷老师曾反复念诵“船长”诗句。观察者网专栏作者余亮在《致“船长”以及一个突然谢幕的时代》一文中说:“我的船长不是罗宾不是惠特曼也不是林肯罗斯福,我们的船长披荆斩棘浴血前行,从巴黎公社到西班牙到莫斯科,从三元里到甲午到辽沈淮海平津朝鲜,从亭子间到窑洞到田间地头工厂车间。”(在中国知名度★★★☆☆)               
               
                                       
               
                        Sky Burial               
               
                        Xinran               
               
                        X是指旅英华人女作家薛欣然,这本《天葬》是薛欣然第二部作品。她曾在电台做午夜谈话节目,39岁那年移民英国。利用过去的采访素材,薛出版了她的第一本书《中国的好女人们》,得到西方读者热捧。《天葬》于2002年问市,讲一名苏州女子耗时30年在西藏寻夫的故事,她最终得知了丈夫的真正死因,因射杀了天葬台上的鹰鹫,为平息藏族群众和部队之间可能产生的流血事件而饮弹自尽。               
               
                        这本书的情节迎合了西方价值观,作者借人物之口问:“我们为什么到西藏来?西藏人民欢迎我们吗?”(在中国知名度☆☆☆☆☆)               
               
                                       
               
                        When You Are Old               
               
                        William Butler Yeats               
               
                        Y是指爱尔兰大诗人叶芝。叶芝早期的名诗《当你老了》深受中国读者喜爱,该诗发表于1893年,献给比他小一岁多的爱尔兰著名民族主义者毛德·岗,文字浅显,叙述直白,意境优美。“多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。”水木年华的《一生有你》歌词就出自这首诗。(在中国知名度★★★☆☆)               
               
                                       
               
                        The Shadow of the Wind               
               
                        Carlos Ruiz Zafron               
               
                        最后Z封面的是2001年出版的一本畅销书《风之影》,作者是西班牙作家卡洛斯·鲁依斯·萨丰,这本书在中国也很畅销,曾多次再版。               
               
                        二次世界大战后的巴塞罗那,达涅尔十一岁生日那天,父亲带他前往“遗忘书之墓”,这是一座专门收罗为世人所遗忘的各种书籍的图书馆。在父亲的怂恿之下,达涅尔挑了一本胡利安·卡拉斯的小说《风之影》,并且深深为之着迷。于是他开始寻找同一作者的其他作品,却惊讶地发现一名自称“谷柏”的畸形男人,正四处寻找卡拉斯的所有著作,并欲将之焚毁殆尽。而达涅尔手中的这本《风之影》很可能是最后一本。(在中国知名度★★★☆☆)               
       


                请支持独立网站,转发请注明本文链接:http://www.guancha.cn/culture/2015_01_19_306803.shtml

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-5-15 13:33 , Processed in 0.022583 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表