找回密码
 注册
搜索
查看: 3153|回复: 7

[EN] 2014年度十大流行语英语怎么说

[复制链接]
发表于 2014-12-24 19:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
                   
        又到了年终盘点的时候。国家语言资源监测与研究网络媒体中心日前发布了年度十大流行语。今天观察者网带您探讨这些流行语的译法。
        1.有钱就是任性(rich and bitch
        “有钱就是任性”具有嘲笑有钱人做事风格的意思,并常在微博炫富的时候使用,作为朋友间的调侃用语。微博红人王思聪曾说过“我交朋友不管他有钱没钱,反正都没我有钱”,从这话开始众网友对有钱人,又有了一次新的认识。进而产生了“有钱就是任性”等事件性的串联。
        美国有一首歌叫“Rich Bitch”,歌词粗俗,所以小编更喜欢另一种译法“rich and willful”。
       
        不要问为什么,有钱,任性。
        2.也是醉了。(Are you kidding me?或 I becomecrazy
        这一神回复的创始人,可以追朔到金庸《笑傲江湖》里的令狐大侠。爱开玩笑的令狐冲曾这样讽刺别人的谄媚:“我一看到那些人的谄媚样,可就浑身难受,摇摇晃晃几欲醉倒。”之后一群DOTA玩家们对此词情有独钟,不管对方的技术很渣,还是技术很牛,小伙伴们都喜欢说:“呵呵,这货的技术,我也是看醉了”、“哇,这大神的技术,我也是醉了”。
        3.那画面太美我不敢看(That's such a beautiful scene that I dare not have my eyes fixed onit.
        这个流行语出自蔡依林的一首歌《布拉格广场》,“这画面太美我不敢看”,被网友引申为对奇葩事物的形容,比如看到一张很雷人的图片,以此表达自己看到这张图片受到的视觉或心理冲击。
        4. 且行且珍惜( It is to be cherished
        2014年3月31日,马伊琍微博回应文章出轨事件,全文如下:恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜。迅速有众多网友开始用“且行且珍惜”造句。比如:吃饭虽易,减肥不易,且吃且珍惜。
        其实“且行且珍惜”在不同的语境中,可能会有不同的译法。比如,在一部交通安全宣传片中,“且行且珍惜”被译作“It can wait.可谓无比贴切。
        5. 挖掘机技术哪家强?(Which excavator school tops the list?
        源于演员唐国强为蓝翔职业学院代言的广告。由于蓝翔近日出现了各种负面新闻,网民智慧喷薄而出,每说完一件事,发表一个评论跟帖,无论有无关系,末尾都加上一句:“那么,问题来了。挖掘机技术哪家强?”
        “那么问题来了”则可以翻译成"So here comes the question..."
        6.蛮拼的(Pretty strenuous
        挺努力的意思。但是即使很努力了,却没有成功,有反讽刺意味。因在《爸爸去哪儿2》中被歌星曹格多次提及而引发关注。主要表达一些说话者对其所说事件或任务的嘲讽、嘲笑或者鄙夷。
        7.保证不打死你(I promise youwon't get killed.
         “宝宝你过来,爸爸保证不打死你”是吴镇宇在《爸爸去哪儿2》中的一句口头语,由于口气太过严厉,被网友恶搞成“你过来我保证不打死你”,网友都觉得霸气侧漏,就在微博上面大量使用,表达极度生气且压抑着的愤怒。
        8.萌萌哒(cutie
        由网络热词“么么哒”受到日本萌系文化影响演变而来,一般用来诙谐形容自己的萌化形象。起始于豆瓣小组,有用户发帖自称“今天出来没吃药,感觉整个人都萌萌哒”。“萌萌哒”正确的表述是:萌萌的。
        9.时间都去哪了(Where did the time go?
        《时间都去哪儿了》,自从登上了中央电视台2014年马年春晚,这首歌便如同雨后春笋般在民间传唱。随着这首歌曲的红火,“时间都去哪儿”也热火起来。
        10.我读书少,你别骗我(I don't have much education, don't try to fool me.)
        《我读书少,你可别骗我》是马伯庸编写的图书,被用来指代知道真相时一时无法接受的无奈与不解,后被广泛用到互联网中,一般是交谈中的调侃, 表示不要欺负老实人。
        除此之外,观察者网还为您翻译了其他一些人气颇高的流行语:
        11.不作死不会死(No zuo no die.
        源自动漫《机动战士高达》中的台词:“不反抗就不会死,为什么就是不明白?”后来被发扬光大,接了地气,演变成“不作死就不会死”,“作死”是江浙一带的通泰方言。
        这种拼音英语混杂连中式英语都不算的“英语”竟然还登上了美国城市俚语词典。小编也是醉了。
        12.我只想安安静静地做个美男子(Let me be a quiet and handsome boy.
        这句流行语应该出自“自恋狂魔”马天宇。今年7月,《古剑奇谭》在湖南卫视热播,惊艳亮相的马天宇以“颠覆性别”的美秒杀一众女星,成为网友心中的“古剑最美女主角”。在戏外的马天宇也不忘时时刻刻保持美丽称“只想安安静静做个美男子”。不过如今这句话常常被长的丑的男生用来自我调侃。
                   


                请支持独立网站,转发请注明本文链接:http://www.guancha.cn/culture/2014_12_24_304319.shtml

发表于 2014-12-24 21:47 | 显示全部楼层
这个来源准确吗?有钱任性应该是有个人明知道对方是骗子还不停汇钱,称看对方能骗多少,被评为有钱人就是任性。
发表于 2014-12-24 21:47 | 显示全部楼层
这个来源准确吗?有钱任性应该是有个人明知道对方是骗子还不停汇钱,称看对方能骗多少,被评为有钱人就是任性。
发表于 2014-12-24 21:48 | 显示全部楼层
谁书少别骗我,不是李小龙说的吗?
发表于 2014-12-24 21:48 | 显示全部楼层
谁书少别骗我,不是李小龙说的吗?
发表于 2014-12-24 23:47 | 显示全部楼层
明明是李小龙
发表于 2014-12-25 00:31 | 显示全部楼层
现在最烦醉了醉了的人
发表于 2014-12-26 20:57 | 显示全部楼层
那个醉了 我之前也用
形容妹子的时候
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-5-15 22:51 , Processed in 0.033623 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表