找回密码
 注册
搜索
查看: 2452|回复: 6

[ZH] 马未都:让西文入汉语词典等于文化投降

[复制链接]
发表于 2012-9-10 09:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
最新版《现代汉语词典》首次收录了以西文字母开头的词汇,数量达239个,如NBA,CPI,GDP等等,这类词汇其实在报刊以及媒体写作中比比皆是,但收录词典还是引起了文化界学者们的轩然大波,一百多名学者联名举报至新闻出版总署和国家语言文字委员会,要求保护汉字的纯洁,反对文化入侵。

    中国汉字是世界文字中最为独特的,一字一义,一字一声,象形美观,字义丰富。我们自己使用至少四千年了。把拼音文字混入象形文字,尤其入典,表明操办者的妥协心态,同时表明了西方的文化入侵。这事我看比**岛问题还严重,领土的丢失还可以找回来,文化的入侵会深入骨髓,一代人下来,基本上回天无术。

    汉字的表达能力在已知的全球文字中最为简洁。联合国多种法律文本,中文永远最薄;一本外文小说译成中文往往页码少去一半,而《红楼梦》翻译时,光诗词就占了很大篇幅,中文以其优美、简洁、概括能力强而著称世界。

    但我们的文字工作者从内心开始放弃祖宗的财富,让西文入典等于文化投降,说引狼入室都轻了。所有的西文词汇中文都可以完整简练的表达,NBA美国职业篮球联赛可以叫美职篮,CPI消费物价指数可以叫物指,GDP国**产总值可以叫国产值,以此类推。缩写都是叫习惯了才被社会接受。让西文入汉典说轻点是无知,说重一些就是文化汉奸了。你们有谁见过外文词典收录中文?

                                                                           2012.9.9
 楼主| 发表于 2012-9-10 09:08 | 显示全部楼层
 楼主| 发表于 2012-9-10 09:08 | 显示全部楼层
上纲上线了
发表于 2012-9-10 15:12 | 显示全部楼层
从第一天开始,就不应该用外文简称~~
如果第一天提起西班牙足球甲级联赛的时候,就叫LFP,而不叫西甲~~那么是不是LFP也就进字典了?

再一次强调,生活中经常用的,未必都是汉语,未必都必须写入汉语字典。汉语字典中没有的,我们一样可以使用。
发表于 2012-9-10 16:45 | 显示全部楼层
发表于 2012-9-10 18:38 | 显示全部楼层
CHM
发表于 2012-9-10 22:17 | 显示全部楼层
支持汉化。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-5-17 15:54 , Processed in 0.019906 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表