汉化制作基于Dungeons and Dragons: Shadow over Mystara (Japan 960619) 翻译:蘑菇小鸡 其他:フェニックス 请尊重汉化人员,转载注明原地址和汉化名单 恶意擦去原地址,我也无所谓,更多街机汉化将不会公开发布 PS:选择游戏时,要将右边的游戏列表展开才行,否则的话玩的是原版的游戏。 链接:https://www.ppxclub.com/611848-1-1 文件名称:ddsomj CRC32: dd2j.03g ED73E646 dd2j.04g C5A6E4B5 dd2.06g 05C5FD8E dd2.09 1547EAB4 dd2.13m VF628D3E dd2.14m 358674F5 dd2.15m B7A16E7B dd2.16m 005CD6E0 dd2.17m ABFC24B4 dd2.18m 01895A06 dd2.19m 2B6B77BF dd2.20m 623C5E89
语言翻译 / 中文翻译版 文本翻译:FoxUU 图片:ZUOJIE(天空联盟)、フェニックス 字库:フェニックス 技术支持:Bluekiller(PSPCHINA) 特别感谢:Alexwong(A9VG) 说明:街机模式下选择“日本区域”,或在家用模式下设置语言为“JAPANESE”。 链接1:bbs.emu-zone.org/newbbs/thread-527376-1-1.html 链接2:bbs.emu-zone.org/newbbs/thread-528274-1-1.html CRC32:【缺】
2010.04.13修复KIM文本出格 链接:【缺】 CRC32:【缺】
链接:【缺】 CRC32:【缺】
举报
更新日志: 2021.11.30 ● 更新B碟,CDI版,此版为完整版,如果想要刻碟的话,需要99min的刻录碟才行 1 更新部分文本错误的问题,因为B碟用的还是A盘的字库,所以文本很多地方混乱了 2 更新部分图片显示不正确的问题 3 更新原来切换视角不起作用的问题 ● 以下为针对克隆GDEMU的更新,如果你是正版GDEMU或者其他免光驱版或者模拟器用户,可以无视下面的更新 4 更新gdemu无限拿取红/蓝宝石的问题 5 更新gdemu菜单界面查看书签图片显示错误的问题 2021.12.08 ● 修复VGA模式下存档前死机的问题 2022.01.28 ● 更新A碟使用克隆gdemu游戏菜单界面查看书签图片显示错误的问题 2022.03.03 ● 修复B碟开启存档秘籍在原装vmu上失效的问题,修复B碟在rc系统运行黑屏的问题 2022.05.03 ● 修复B碟地图名字乱码的问题 链接:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-95884.html CRC32:C3255C3E(Disc 1)(v7)& 68B9060C(Disc 2)(v9)
个人汉化的,目前就队员名字没改成简体,影响不大,其他都弄完了。有什么奇奇怪怪的bug可以反馈给我。这个禁止倒卖。 链接:https://tieba.baidu.com/p/7654714462 CRC32:3497AC77 注意:本来文件CRC32是8AEBF128的,使用IPSandSUM修复了一下
这个游戏是本人一人汉化的,还没汉化完,剧情对话都还没汉化,培养和比赛界面,解说,还有人物名称,必杀技之类的已汉化。由于是一个人工作之余抽空汉化的,太费时间,想着先发出来看能不能找些志同道合的小伙伴一起把它汉化完。 链接:https://tieba.baidu.com/p/7297261269 CRC32:97BC293A
结合了早年的去广告补丁:https://www.ppxclub.com/52732-1-1 更新日志: 2021.12 在完成FFTA后,一并修复了A2明显的文本BUG; 2022.1 陆陆续续的补丁,回滚了几次……感觉发现一处改一处效率不太高…… 2022.2.1 决定导出所有文本,便于今后的文本修改及查询 2022.2.4 花费4个晚上把文本导出(顺带把一部剧追完);各种控制符70多个……导出文本数量600多,共11.2MB 2022.2.5 把所有文本快速的肉眼扫一遍,发现不少名词不统一,翻译错误或错别字,做好笔记 2022.2.6 把已知问题进行批量文本替换,导入rom测试;涉及到控制符的文本排版,无对应存档难以测试暂不处理。 2022.2.11 修正某处文本溢出导致的对话框消失;修改某些随机名字使其更通俗 2022.3.2 游戏通关,300任务完成,累计用时200小时+,截图1000+ 2022.3.3 文本修改,修正翻译 2022.3.4 校对完毕 链接:https://bbs.oldmanemu.net/thread-12647.htm CRC32:D93FB146
熊组小字版汉化修正说明: 基于熊组小字版修正版修改,不会也不想弄大字体版 把装备、怪物等名称进行修改,参照了英日维基、天幻网、FFTA2汉化版的翻译 修正文本统一名词 修正个别文本错误或翻译 字符限制问题,个别名称或有缩写,如:拉米亚,用拉弥简称……能力不足只能这样 个别未翻译的,如预览图左上,文本也找不到……熊组没解决的我也不懂解决 修改了字库,把用不到的字替换掉,嗯……自己动手画上去的字:铳、缎、绯、槲、涅 由于没有人报错,我只能修改自己知道问题…… 游戏只进行过简单的测试……你能找到别的问题请告诉我吧,在我能力范围内可能会再修正 链接:https://bbs.oldmanemu.net/thread-12721.htm CRC32:FBB3A659
没有剧情,只汉化菜单 本来使用日版汉化的,但是发现标题有间隙 然后发现有美版,就以美版为基础重新汉化了 美版:http://www.romhacking.net/translations/1077 测试:湮没骑士の镇魂歌 仅供学习交流测试,严禁用于商业用途 道具说明 钻头:纵向钻头消除整列、横向钻头消除2列x4行(AB键切换) 水瓶:碰到蓝色水管从底部增加4行(惩罚,但消除后分数较多) 水滴:碰到蓝色水管消除水管以下的行,通关水管数减一(奖励) 链接:https://www.ppxclub.com/701657-1-1(255楼) CRC32:89FA34BF
没有剧情,只汉化了菜单 首先找了一下没有GBC的彩色版,所以就在GB的日版上汉化 仅供学习交流测试,严禁用于商业用途 升级说明: 原版:S - M - D - L - O - F 汉化:速 - 导 - 双 - 光 - 附 - 盾 对应英文:SPEED UP - MISSILE - DOUBLE - LASER - OPTION - FORCE FIELD 对应中文: 加速 - 导弹 - 双重 - 激光 - 附加 - 磁力场(参考:FC 宇宙巡航机2 (简) [MS]) 链接:https://www.ppxclub.com/701657-1-1(256楼) CRC32:5735ADE6
游戏名称:火焰之纹章-暗黑龙与光之剑 mapper:165 PRG ROM大小:512k CHR ROM大小:128k 翻译:天下第七,姜维第二,ZARD/庞先生 破解:寒雪使者 美工:ZARD/庞先生 测试:ZARD/庞先生,伟大的病毒,套路(坏坏),如月影二,DISTANCE,KOBEFU211 特别感谢:火花天龙剑,THIRTEEN,如月影二,KOBEFU211 游戏基于日文原版汉化 更新日志: 2022.05.30更新 ● 之前因为不小心占用了部分有用地址,导致少部分ai会乱跑,kf大哥在做改版时顺手修复了,再次感谢kf大哥! 2022.07.17更新 ● 修复通关介绍死亡地点乱码,因为疏忽这个地方的文本没翻译,感谢B站UP主MR王。 链接1:http://www.nesbbs.com/bbs/thread-53027-1-1.html 链接2:https://www.ppxclub.com/709650-1-1 链接3:https://tieba.baidu.com/p/7679968900 链接4:http://2006.emu618.org:6180/thread-301680-1-1.html 下载:http://lhcsnow.ys168.com CRC32:C07654D7
汉化说明 【游戏有正常的汉化和HACK版两个版本,正常汉化版只做了剧情的汉化,HACK版是在汉化版的基础上新增加了秘籍功能,HACK版界面有“HACK VER.”字样】 【两个版本在最后通关落幕和显示制作人员的场景会有闪屏现象,但不影响游戏。将制式改为PAL可以正常显示】 【游戏中角色的名字翻译均采用了音译的,因为没有找到相对应的中文名字资料,以下为原角色名一览: Buster Bunny(巴斯特兔)--主角男兔子 Babs Bunny (芭布丝兔)--主角女兔子 Montana Max (蒙塔纳·马克斯)--最终BOSS Shirley the Loon(雪莉·伦)--选人画面的女鸭子 Hamton J. Pig (哈姆顿·J·皮格)--收集萝卜的小猪 Plucky Duck (普拉奇鸭)--鸭子 Elmyra Duff (艾尔米拉·达芙)--追着你的女孩子 Furrball (毛球) --猫 Dizzy Devil(眩晕怪)--狗子】 【目前发现除了使用nestopia模拟器,角色会变成不掉血状态(正常版和HACK版),其他模拟器都能正常运行】 【此汉化版由于是个人制作,时间仓促,故在翻译、测试、修改方面不尽人意,还望见谅】 【汉化版本仅供学习娱乐,不应做其他用途,感谢支持】 链接1:https://www.ppxclub.com/709671-1-1 链接2:https://www.bilibili.com/av422753849 CRC32:FBF2BB98
新年元旦假期的最后一天,带来SFC《魔装机神》的汉化版。 汉化出品:WGF 字库破解:银河漫步 文本翻译:茶檎,弥津,天幻网等 没错,又是WGF大佬带来的新的汉化作品,为机战系列的汉化再下一城 链接:https://mp.weixin.qq.com/s/UL4o-Ifmpyee_dvfNpXINQ CRC32:769B1D29
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|虎纹猫家园
GMT+8, 2024-12-29 08:31 , Processed in 0.018113 second(s), 13 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.